Spaces experienced and measured by the body are what I want to capture and project onto my work. As spaces are formed and developed around the moving body in relation to the physical environment in which we live, I believe sense of space and meaning of space can reflect identity; whether personal or cultural. By making references to forms I find in places that are meaningful to me, my intention is to reconstruct spaces in a new order that connects spatial properties of the body and the realm that lies beyond them.

The material I use to make my work is steel. Steel gives me the freedom to expand in scale and determine dimensions with precision. The forms I make are not based on any mathematical principle, rather they are built by intuition as if drawing a line in a sketchbook. The relationship between my work and the place for installment is very important as it greatly effects how the work is viewed and experienced. I am inspired by music, language and architecture; the rhythms and structures within them.

Rina Murao 2017.2.14

 

私は、ある空間の状態を作り出すことに関心を持っています。それは緊張感を伴った空間の状態なのですが、それを作り出すため、空間を圧縮したり、引き伸ばしたり、穴を空けたり、刻んだりしています。私が扱っている素材は金属ですが、金属を扱いながらも常に見ているのは空間の方です。空間を切り開くことにより、その場のずっと向こうに広がるものに通じることができるような気がします。今ここにいる自分と、自分を遥かに超えた領域とを繋ぐものが自身の彫刻だと考えています。

そして彫刻とは、人間やあらゆる物が第一に体として存在しているということを手がかりに、それがどのように存在しているかということを探り表現するものだと考えています。そして私は、人間が身体を通してどのように空間を捉えているか、そして空間にどのような意味を見出しているかということに関心があります。人は日々食べ物を摂ることで体の土台を作っていますが、同様に空間を経験することで、身体感覚や空間の感覚を体に蓄積しているように感じます。身体に刻まれた空間の感覚は、その人のアイデンティティにも関わるほど重要なものだと思います。私のしていることは、身体の尺度によって測られた空間、経験を通して自身の中に取り入れられた空間の感覚を外に向かって投影し、それをそこで“彫刻にする” ということのように思います。


村尾里奈 2017.10.05